Город: Москва
З/п: обсуждается с кандидатом
Опыт работы: От 1 года до 3 лет
Отзывы о компании ABBYY

Компания ABBYY Language Services приглашает на работу инженера по локализации:


Обязанности:

  • Инженерно-техническая деятельность:
    • Организация перевода и вычитки ресурсных файлов продукта, документации, справочных систем и прочих необходимых проектных документов (readme, release notes и т.д.)
    • Контроль выполнения перевода – полнота, правильность форматирования и оформления (пользовательский интерфейс, документация и электронная справка)
    • Компиляция ресурсных файлов, поиск и устранение ошибок локализации
    • Верстка и форматирование справочных систем на необходимых языках, включая полную и контекстную справку
    • Форматирование документации, снятие скриншотов, верстка электронной и печатной версии документации, подготовка PDF
    • Тестирование локализованных версий программного обеспечения
    • Автоматизация процессов локализации широкого спектра программных продуктов

Организационная деятельность:

  • Координация выполнения работ по локализации с переводчиками и представителями локальных офисов согласно плану работ по локализации в проекте
  • Ведение переписки с представителями локальных офисов и переводчиками на английском языке
  • Еженедельная отчетность о ходе исполнения работ по проекту перед Менеджером по локализации и документации


 

Требования:

  • Законченное высшее образование (техническое / лингвистическое)
  • Опыт работы – не менее 1 года в коммерческой IT компании в области локализации/перевода
  • Свободный английский (включая знание IT терминологии)
  • Желателен второй иностранный язык
  • Хорошие компьютерные навыки – настройка и простейшее администрирование MS Windows (знание Linux и MAC приветствуются),
  • MS Word (шаблоны, стили, сложное форматирование документов)
  • Знание форматов HTML и XML
  • Навыки программирования (способность разобраться в программных ресурсных файлах различных сред разработки, написание скриптов и макросов)
  • Опыт работы со справочными системами (HTMLHelp и др)
  • Опыт использования средств автоматизации переводов (SDLX 2007, SDL Passolo 2009, SDL Trados Studio 2009)
  • Знание систем контроля версий (VSS, Perforce)
  • Навыки тестирования ПО

Условия:

  • Рассматривается возможность удаленной работы с периодическим посещением офиса (м. Октябрьское поле).
  • Оформление по ТК, оплата ДМС.

0
Нравится